深圳市美华安规仪器有限公司
地址: A. 深圳光明新区光明
圳美311号/518107
B. 东莞大岭山镇渭
溪路/523829
热线: 155-0203-6348;
136-1283-4185
电话: 0755-3288-5887
传真: 0755-3288-5887
Q Q: 1-4848-7-5858;
4-9327-8805
邮箱: sm#ag17.wang
okgang#163.com
(#请改@)
官网: www.ag17.wang
论坛: bbs.ag17.wang
11 Provision for earthing 接地措施
插头插座量规Gauges for plugs and sockets:
http://www.ag17.wang/pluggauge/
IEC60884|GB2099|VDE0620 测试设备Testing equipments:
http://www.ag17.wang/plugtester/IEC60884_Test_Equipments_1.html
11.1 Accessories with earthing contacts shall be so constructed that when inserting the plug the earth
connection is made before the current-carrying contacts of the plug become live.
含接地措施的插接装置必须保证当插头插入时接地措施应在载流的插头插销带电之前建立連接。
When withdrawing the plug, the current-carrying pins shall separate before the earth connection is broken.
拔出插头时,载流的插头插销必须在接地措施断开之前分離。
Compliance is checked by inspection of the manufacturing drawings, taking into account the effect
of tolerances, and by checking the specimens against these drawings.
检验︰观察架构图面并考虑公差的影响,并将试样与图面作比较。
NOTE Conformity with the relevant standard sheets ensures compliance with this requirement.
注︰符合有关的标准规范可确保满足本条要求。
11.2 Earthing terminals of rewirable accessories shall comply with the appropriate requirements of clause 12.
可拆线插接装置的接地端子必须满足第 12 章有关的要求。
They shall be of the same size as the corresponding terminals for the supply conductors.
接地端子必须具有与电源线端子相同的尺寸。
Earthing terminals of rewirable accessories with earthing contact shall be internal.
含接地措施的可拆线插接装置的接地端子必须安置在内部。
Fixed socket-outlets can have an additional external earthing terminal. This earthing terminal shall
be of a size suitable for conductors of at least 6 mm2.
对于固定式插座,可再安置一个额外的外部接地端子。该辅助端子必须适合至少 6mm2的导线。
Earthing terminals of fixed socket-outlets shall be fixed to the base or to a part reliably fixed to the base.
固定式插座的接地端子必须固定在基座或固定在与基座牢固固定的部件上。
Earthing contacts of fixed socket-outlets shall be fixed to the base or to the cover, but, if fixed to the
cover, they shall be automatically and reliably connected to the earthing terminal when the cover is
put in place, the contact pieces being silver-plated or having a protection no less resistant to
corrosion and abrasion.
固定式插座的接地措施必须固定在基座或是帽盖。如果它固定在帽盖,它必须在上盖合上
时自动、可靠地与接地端子連结,此連结部件必须镀银或其它的防腐蚀保护。
This connection shall be ensured under all conditions which may occur in normal use, including
loosening of cover-fixing screws, careless mounting of the cover, etc.
在正常使用过程中可能出现的各种狀况,包括盖子固定螺丝松脱或盖子安装随便的情况
下,均能保证接地連结符合要求。
Except as mentioned above, parts of the earthing circuit shall be in one piece or shall be reliably
connected together by riveting, welding, or the like.
除了上述連接之外,接地回路的各个部件必须成为一个完整导体,或透过铆接、焊接等方
法相互可靠地结合在一起。
NOTE 1 The requirement regarding the connection between an earthing contact fixed to a cover and an earthing terminal
may be met by the use of a solid pin and a resilient socket-contact.
注1︰关于安置在帽盖的接地措施与接地端子之间連结的要求,可透过使用插销和弹性花朵满足。
NOTE 2 For the purpose of the requirements of this subclause, screws are not considered as parts of contact pieces.
注2︰就本条要求而言,螺丝不可认为是連结部件的一部分。
NOTE 3 When considering the reliability of the connection between parts of the earthing circuit, the effect of possible
corrosion is taken into account.
注3︰检验接地回路各部件结合的可靠性时应考虑发生腐蚀的可能。
11.3 Accessible metal parts of fixed socket-outlets with earthing contact, which may become live in the
event of an insulation fault, shall be permanently and reliably connected to the earthing terminal.
含接地措施的固定式插座的可触及金属部件,由于在绝缘失效时可能带电,必须与接地端
子牢固、可靠地連接。
NOTE 1 This requirement does not apply to the metal cover-plates mentioned in 10.2.1.
注1︰本条要求不适用于10.2.1条的金属盖板。
NOTE 2 For the purpose of this requirement, small screws and the like, electrically separated from live parts, for fixing
bases, covers, or cover-plates, are not considered as accessible parts which may become live in the event of an
insulation fault.
注2︰在本条要求的意义上,与带电部件绝缘,用于固定基座、帽盖与盖板的小螺丝等组件不认为是绝缘失效时可能带电的可触及部件。
NOTE 3 This requirement means that, for fixed socket-outlets with metal enclosures having an external earthing terminal,
this terminal is interconnected with the terminal fixed to the base.
注3︰本条要求意味着,对于含金属外壳的固定式插座,如果金属外壳上安置一个外部接地端子,该端子必须与固定在下盖的端子連接。
11.4 Socket-outlets, having an IP code higher than IPX0, with an enclosure of insulating material, having
more than one cable inlet, shall be provided with an internal fixed earthing terminal or adequate
space for a floating terminal allowing the connection of an incoming and an outgoing conductor for
the continuity of the earthing circuit unless the earthing terminal of the socket-outlet itself is so
designed that it allows the connection of an incoming and an outgoing earthing conductor.
具有 IP 等级高于 IPX0,带绝缘材料外壳且多于一个电缆入口的插座,必须额外安装一个固
定在基座的端子或是提供浮动端子一个适当的空间让进线地线与出线地线可以連接,來保
证接地电路的連续性。除非插座本身原有的接地端子在设计上能做到可以将进线地线与出
线地线連接在一起。
Floating terminals are not subject to the requirements of clause 12.
对于活动端子,不适用 12 条的要求。
Compliance with 11.2 to 11.4 is checked by inspection and by the tests of clause 12.
观察和做第 12 章测试來验证 11.2 条-11.4 条的要求
Compliance with requirements to ensure adequate space for floating terminals is checked by
performing a test connection using the type of terminal specified by the manufacturer.
对于活动端子所需空间的测试则是利用制造商提供的端子执行接线试验。
11.5 The connection between the earthing terminal and accessible metal parts to be connected thereto,
shall be of low resistance.
接地端子与可触及金属部件之间的連线必须具有低电阻。
Compliance is checked by the following test.
按如下方法检验
A current derived from an a.c. source having a no-load voltage not exceeding 12 V and equal to 1,5
times the rated current or 25 A, whichever is the greater, is passed between the earthing terminal
and each of the accessible metal parts in turn.
试验电流來自一个开路电压不超过 12V 的交流电源,其大小为额定电流的 1.5 倍或 25A (取
兩者中较大值) 。使试验电流依次在接地端子与每个可触及部件之间通过。
The voltage drop between the earthing terminal and the accessible metal part is measured, and the
resistance calculated from the current and this voltage drop.
测量接地端子与可触及金属部件之间的电压降,并根据电流强度和该电压降计算电阻。
In no case shall the resistance exceed 0,05Ω.
在任何情况下电阻不得超过 0.05Ω。
NOTE Care should be taken that the contact resistance between the tip of the measuring probe and the metal part under
test does not influence the test results.
注︰应注意测量探针的尖端与被试金属部件之间的接触电阻是否影响试验结果。
11.6 Fixed socket-outlets according to item b) of 7.2.5, for use on circuits where electrical noise immunity
is desired for connected equipment, shall have the earthing socket contact and its terminal
electrically separated from any metal mounting means or other exposed conductive parts which
may be connected to the protective earthing circuit of the installation.
根据条文 7.2.5 项目 b)分類使用于符合设备对地线噪声免疫要求线路的固定式插座,必须具有接地措施且接地端子必须与所有可能与接地保护线路連结的金属安装组件或其它暴露的导电部件隔離。
Compliance is checked by inspection.
透过观察检验。
仪器商城:www.17-18.cn
安规仪器网/美华安规仪器---追崇原创、重视知识产权和尊重劳动成果,也是行业发展主旨,禁止盗链、采集、复制及转载等非法行为,一经发现保留追责权力。有关标准和技术探讨,请联络邮箱:1484875858#qq.com(#改为@),QQ1484875858